《全面建成小康社会:中国人权事业发展的光辉篇章》白皮书重要语汇汉英对照翻译摘译_新疆乌鲁木齐市九游翻译公司0991-2836316 ,2328798新疆翻译公司_乌鲁木齐翻译公司

九游

  • <tr id='tkskz'><strong id='0gjc'></strong> <small id='3l40i'></small><button id='q4s1i'></button><li id='ukwkr8'> <noscript id='dvsd'><big id='g2h6'></big><dt id='5gl8'></dt></noscript></li></tr> <ol id='fvunl'><option id='tz803d'><table id='s5f47'><blockquote id='pc1a'> <tbody id='dptl'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='osyruq'></u><kbd id='mws1'> <kbd id='h8ih'></kbd></kbd>

    <code id='fm8p'><strong id='h5fdm4'></strong></code>

    <fieldset id='k7wojb'></fieldset>
          <span id='zhb25h'></span>

              <ins id='mc26ax'></ins>
              <acronym id='jf4qz'><em id='c2ov66'></em><td id='txw81'><div id='k4o0'></div></td></acronym><address id='onk0'><big id='19410'><big id='qxhn2'></big><legend id='jqk1'></legend></big></address>

              <i id='re50q'><div id='ew5p'><ins id='dwiwat'></ins></div></i>
              <i id='jh50cg'></i>
            1. <dl id='09sblc'></dl>
              1. <blockquote id='p4p2x'><q id='vct4o'><noscript id='0usck'></noscript><dt id='ifo0'></dt></q></blockquote><noframes id='9re905'><i id='2iyh'></i>
                欢迎访问新疆九游翻译公司官方网站!找翻译,就找九游翻译!
                6S咨询服务中心

                咨询热线:

                0991-2328798/2836316

                快速咨询

                ×
                • 12年5S/6S管理咨询经验12年5S/6S管理咨询经验

                九游新闻

                联系电话
                0991-2328798
                0991-2836316

                有疑惑,请问有什么可以帮您?

                《全面建成小康社会:中国人权事业发展的光辉篇章》白皮书重要语汇汉英对照翻译摘译

                发布时间:2022-05-17发布作者:admin 关注人数:20



                 全面建成小康社会是中国共产党和中国政府为增进人民福祉、提全体人民人权保障水平、实现国家现代化而实施的一项重大国家发展战略。

                Building China into a moderately prosperous society in all respects is a major strategy designed by the Party and the government to improve the wellbeing of the people, better protect human rights, and achieve modernization of the country.

                实现各类人权协调发展

                to realize the coordinated development of all human rights

                坚持人权相互依存、不可分割的基本原则 

                to uphold the basic principle of interdependence and indivisibility of human rights

                机会公平、规则公平和权利公平的社会公平体系

                a system guaranteeing social equity with equal opportunities, equal rules and equal rights

                坚持人权主体的普遍性

                to uphold the universality of human rights

                让发展成果平等惠及全民实现分配正义 

                to ensure just distribution in order that the fruits of development benefit all people equally

                坚持法律面前人人平等和不歧视原则

                to adhere to the principles of equality before the law and non-discrimination

                为人权保障与发展奠定了坚实民主政治基础

                to provide a solid political and democratic foundation for protecting and developing human rights

                培育了全社会尊重和保障人权的文化

                to foster a culture to respect and protect human rights throughout society

                人类历史上规模空前、力度最大、惠及人口最多的脱贫攻坚战

                the biggest and toughest battle against poverty in human history, to the benefit of the largest number of people

                解决区域性整体贫困

                to eliminate regional poverty

                阻断贫困代际传递

                to prevent poverty from passing down from one generation to the next

                把贫困人口全部纳入基本医疗保险、大病保险、医疗救助三重制度保障范围

                All poor populations have access to basic medical insurance, serious illness insurance, and medical assistance.

                覆盖省、市、县、街道(乡镇)、社区 (村)的五级公共就业服务网络体系

                a five-tiered employment services network covering the province, city, county, sub- district/township, and community/village levels

                把教育公平作为国家基本教育政策

                to regard equal access to education as a basic national education policy

                社会保障体系覆盖全民

                to expand social security to cover all citizens

                应救尽救的综合性社会救助体系

                a comprehensive and inclusive social assistance system

                全过程人民民主 whole-process people’s democracy

                拓展人民民主权利to expand people’s democratic rights

                坚持人民主体地位to ensure the principal status of the people

                社会主义协商民主socialist consultative democracy

                公开透明、高效便捷的诉求表达渠道 

                open, smooth, efficient and convenient channels for people to express their opinions and demands

                协商式监督consultative supervision

                监察体制改革reform of the national supervision system

                尊重人格尊严和价值to respect human dignity and value

                以公平为核心原则的产权保护 property rights protection with fairness as the core principle

                加强人权司法保障to reinforce judicial guarantee for human rights

                糾正和防范错案件to prevent and redress miscarriages of justice

                加强对执业律师权利的保障

                to strengthen protection of lawyers’ practicing rights

                宗教工作法治化水平不断提高

                to advance the rule of law in the administration of religious affairs

                农民权益保障全方位改善

                to upgrade protection of the rights of rural people

                对侵害未成年人犯罪“零容忍”

                to maintain zero tolerance for crimes against minors

                兴边富民

                to bring prosperity to border areas and their residents

                少数民族和民族地区教育事业快速发展

                to develop education in ethnic minority areas

                保障各民族使用和发展自己的语言文字的自由

                to protect the right of ethnic minority groups to use and develop their own spoken and written languages

                人权的普遍性与中国国情相结合

                to apply the principle of universality of human rights in China’s context

                享有更加幸福安康的生活和更高水平的人权

                to live a happier life and enjoy more extensive human rights

                为世界人权事业发展作出新的更大贡献 to make a greater contribution to global human rights

                欢迎您游览新疆乌鲁木齐市九游语言翻译有限公司官网,我们专注于英文、俄文、维文及哈文等各类型领域的文章翻译;若对本文章内容不感兴趣或想了解更多与您企业、行业相关的问题,可通过以下方式快速寻找解决办法:

                1)、工作时间可拨打咨询热线:0991-2328798,进行快速咨询;

                2)、点击左右两侧“在线客服”,可快速与客服人员进行在线咨询;

                3)、填写左侧或下方的“需求表单”,可快速与高级顾问进行一对一的在线咨询;

                4)、非工作时间点击左下方的“请您留言”,填写您的联系电话及咨询需求,我们将快速安排高级顾问为您解答;

                5)、欢迎光临新疆乌鲁木齐市九游语言翻译有限公司官网,为您提供在线问题解答、学习交流、资料下载等帮助;